2011年8月27日 星期六

Bloodstained Heart



我的 blog 會不會被 Darren Hayes 洗板


(來源)
Love, you're in pieces there is no one left
To lay you down or say its okay
On the worst night of the worst year
Though we might fall we'll go out punching

愛啊,你支離破碎,求救無援
沒人前來安撫,更沒有一句安慰的話
就在最糟的一年的一夜裡
我們也許會失敗,也許得要向外出擊

You hit me like a subway train
And I'll never be the same
And darling I'll follow you down to the ground
Even when you fall apart,
I'll pick up your bloodstained heart
And darling I'll follow you down to the ground

你如地鐵列車向我撞來
而我再也回不去了
親愛的,我會跟你一起墜落地表
就算你體無完膚
我也要拾起你那顆染血之心
親愛的,我會跟你一起墜落地表

In the gutter where your starless and blind to dreams
We can dream each other to a new day
Where the good guys always win and heaven still means something

陰溝裡的你光彩不再,只剩盲目夢想
我們彼此夢想新的一天即將來到
這裡的好人永遠有好報,天堂依舊很重要

You hit me like a subway train and I'll never be the same
And darling I'll follow you down to the ground
Even when you fall apart, I'll pick up your bloodstained heart
And darling I'll follow you down to the ground

你如地鐵列車向我撞來而我再也回不去了
親愛的,我會跟你一起墜落地表
就算你體無完膚,我也要拾起你那顆染血之心
親愛的,我會跟你一起墜落地表

Love, when you're in pieces there's no one left to dry your eyes
You hit me like a subway train
And I'll never be the same
And darling I'll follow you down to the ground
Even when you fall apart,
I'll pick up your bloodstained heart and darling
I'll follow you down to the ground

愛啊,你支離破碎,沒人前來替你拭淚
你如地鐵列車向我撞來
而我再也回不去了
親愛的,我會跟你一起墜落地表
就算你體無完膚
我也要拾起你那顆染血之心
親愛的,我也要跟你一起墜落下去

沒有留言:

張貼留言